14.10.2010 в 12:00
Пишет Сес:Рыцарский роман по Анк
Ясон – рыцарь Инеевой Ветви
Каце – его оруженосец
Рауль – рыцарь Зеленой Ветви
Дерил – герольд
Рики – прекрасная дама
Гай – влюбленный в прекрасную даму трубадур
читать дальшеЯсон: Она бросила мне перчатку в лицо!
Каце: Он всего лишь дама.
Ясон: Она прекрасная дама!
Каце: Бить даму такой красы негоже рыцарю. Но оскорбление терпеть невыносимо…
Ясон: Похищу ее сердце я в отместку!
Каце(в сторону): Она всего лишь вернуть упавшее хотела, подняла с пыльной мостовой перчатку, споткнулась и ударила в лицо. О, рок неумолимый! Обиделся… или запал. Какая грация была в каждом движеньи дамы! Если дама прекрасна, то прекрасна до последнего.
Ясон(вслушавшись): О чем бормочешь там?
Каце: О том, что дама много лестного сказала вам, если перевести с языка низов. Может, смилуетесь?
Ясон: А как же честь и доблесть?
(На флаере прискакал Рауль, залихватски спрыгнул, перекинул плащ через плечо)
Рауль: Я очередь на сердце дамы пораньше вас забил! Турнир рассудит нас!
Каце(в сторну): Он даже с дамой не знаком, и утром он топтался на конюшне, где был я. Не кони его разумом владели…
Ясон: Тебя сражу я в честном поединке на глазах у дамы… но, мне ж потом жить в трауре годами, оплакивая брата, и к даме ни на шаг!
Рауль: Нерациональна перспектива…Давай уговоримся, что плакать по друг другу мы не будем, а поскорее союз с дамой заключим, коль проиграет ветвь моя или твоя ветвь.
Ясон (потирая руки): Договорились. Оружие…
Дэрил: Турнир. Оружие одно, и это… (шепчет на ухо сначала Ясону, потом Раулю). Пики.
Каце (краснеет, прочитав по губам герольда): Неужто этим бьются?
Дэрил: Еще как! С детства тренированы они…должны быть вроде.
(балкон у поля боя)
Рики(пьет стаут, поправляет рюшки из кожи и ржет): Во бля! Как обрядили, падлы. Я им дамой сдался? Получат оба даму от меня.
Каце: Посдержанее будь. Победитель,в конце концов, имеет право тебя похитить, а на этом прекрасной дамы статус прекращает действо. Коль победит Рауль то разберет тебя на части, чтобы понять, в чем совершенство дамы. Коль победит Ясон…ну, в глаза его смотри, и догадайся, что будет делать в башне он с тобой до дней конца.
Рики(нервно сглатывает): До самого конца?
Каце: Не одного причем. Он ненасытный…
(где-то под балконом с мандолиной появляется Гай)
Рики: И этот вот приперся. Балладу сложит он о двух концах, запутанных в одном кольце…
Гай: Покинула меня ты на исходе лета! О, нашей юности года! О рок нещадный, что разлучил два сердца!
Рики(кидает в него бутылку от стаута, попадает, Гай падает): Поет ужасно и одно и то же…
(появляются рыцари – без боевых флаеров, но одетые в парадные одежды. Встают друг напротив друга).
Рауль: Готов ли к пораженью?
Ясон: Готов к победе! Моя пика длиннее!
Дэрил: Первый раунд на пик длину! Второй – на пик способность! Третий же – на скорость и глубину любви! Начнем же!
Каце(снова краснеет):Вот никогда не думал, что так, прилюдно…
(Рыцари снимают штаны, Рики кричит «Стрип-тиз!Стрип-тиз!»,Гай приходит в чувство, смотрит на соревнования Блонди и снова падает).
Рауль(одевая штаны обратно): Да, любишь даму ты и больше, и сильнее, и быстрее.
Ясон(девая штаны обратно): Ты просто не на ту даму запал. Но, поскольку великодушью учит кодекс чести, отдам тебе я даму по тебе. Эй, оруженосец верный, подь сюды!
Каце(понимая, чем закончилось дело): Д-да, мой господин?
Ясон (Раулю): Забирай - и с глаз долой. Хочу уединиться с дамой я, а он всегда все видит.
Рауль (взваливая Каце на плечо): Ты мудро рассудил. Хорошей ночи.
Ясон(взваливая на плечо матерящегося Рики): Так значит, много лестных слов на просторечьи…
Гай(снова поднявшись и увидев, чем дело закончилось): Несчастная любовь!
URL записиЯсон – рыцарь Инеевой Ветви
Каце – его оруженосец
Рауль – рыцарь Зеленой Ветви
Дерил – герольд
Рики – прекрасная дама
Гай – влюбленный в прекрасную даму трубадур
читать дальшеЯсон: Она бросила мне перчатку в лицо!
Каце: Он всего лишь дама.
Ясон: Она прекрасная дама!
Каце: Бить даму такой красы негоже рыцарю. Но оскорбление терпеть невыносимо…
Ясон: Похищу ее сердце я в отместку!
Каце(в сторону): Она всего лишь вернуть упавшее хотела, подняла с пыльной мостовой перчатку, споткнулась и ударила в лицо. О, рок неумолимый! Обиделся… или запал. Какая грация была в каждом движеньи дамы! Если дама прекрасна, то прекрасна до последнего.
Ясон(вслушавшись): О чем бормочешь там?
Каце: О том, что дама много лестного сказала вам, если перевести с языка низов. Может, смилуетесь?
Ясон: А как же честь и доблесть?
(На флаере прискакал Рауль, залихватски спрыгнул, перекинул плащ через плечо)
Рауль: Я очередь на сердце дамы пораньше вас забил! Турнир рассудит нас!
Каце(в сторну): Он даже с дамой не знаком, и утром он топтался на конюшне, где был я. Не кони его разумом владели…
Ясон: Тебя сражу я в честном поединке на глазах у дамы… но, мне ж потом жить в трауре годами, оплакивая брата, и к даме ни на шаг!
Рауль: Нерациональна перспектива…Давай уговоримся, что плакать по друг другу мы не будем, а поскорее союз с дамой заключим, коль проиграет ветвь моя или твоя ветвь.
Ясон (потирая руки): Договорились. Оружие…
Дэрил: Турнир. Оружие одно, и это… (шепчет на ухо сначала Ясону, потом Раулю). Пики.
Каце (краснеет, прочитав по губам герольда): Неужто этим бьются?
Дэрил: Еще как! С детства тренированы они…должны быть вроде.
(балкон у поля боя)
Рики(пьет стаут, поправляет рюшки из кожи и ржет): Во бля! Как обрядили, падлы. Я им дамой сдался? Получат оба даму от меня.
Каце: Посдержанее будь. Победитель,в конце концов, имеет право тебя похитить, а на этом прекрасной дамы статус прекращает действо. Коль победит Рауль то разберет тебя на части, чтобы понять, в чем совершенство дамы. Коль победит Ясон…ну, в глаза его смотри, и догадайся, что будет делать в башне он с тобой до дней конца.
Рики(нервно сглатывает): До самого конца?
Каце: Не одного причем. Он ненасытный…
(где-то под балконом с мандолиной появляется Гай)
Рики: И этот вот приперся. Балладу сложит он о двух концах, запутанных в одном кольце…
Гай: Покинула меня ты на исходе лета! О, нашей юности года! О рок нещадный, что разлучил два сердца!
Рики(кидает в него бутылку от стаута, попадает, Гай падает): Поет ужасно и одно и то же…
(появляются рыцари – без боевых флаеров, но одетые в парадные одежды. Встают друг напротив друга).
Рауль: Готов ли к пораженью?
Ясон: Готов к победе! Моя пика длиннее!
Дэрил: Первый раунд на пик длину! Второй – на пик способность! Третий же – на скорость и глубину любви! Начнем же!
Каце(снова краснеет):Вот никогда не думал, что так, прилюдно…
(Рыцари снимают штаны, Рики кричит «Стрип-тиз!Стрип-тиз!»,Гай приходит в чувство, смотрит на соревнования Блонди и снова падает).
Рауль(одевая штаны обратно): Да, любишь даму ты и больше, и сильнее, и быстрее.
Ясон(девая штаны обратно): Ты просто не на ту даму запал. Но, поскольку великодушью учит кодекс чести, отдам тебе я даму по тебе. Эй, оруженосец верный, подь сюды!
Каце(понимая, чем закончилось дело): Д-да, мой господин?
Ясон (Раулю): Забирай - и с глаз долой. Хочу уединиться с дамой я, а он всегда все видит.
Рауль (взваливая Каце на плечо): Ты мудро рассудил. Хорошей ночи.
Ясон(взваливая на плечо матерящегося Рики): Так значит, много лестных слов на просторечьи…
Гай(снова поднявшись и увидев, чем дело закончилось): Несчастная любовь!